Портал славістики


[root][biblio]

Übersetzungsdatenbank (SLAW➩DE) Βeta

Die Übersetzungsdatenbank (SLAW-DE) ist eine Sammeldatenbank und enthält die bibliographischen Daten zu den Übersetzungen aus einer slawischen Sprache ins Deutsche. Die Liste der Übersetzer*innen befindet sich hier.

ID1854216988
Titel

Mich besuchen Menschen die es heute nicht mehr gibt. Preis der Stadt Münster für Internationale Poesie 2021 / 2022 an Eugeniusz Tkazczyszyn-Dycki (Lyrik) und Uljana Wolf und Michael Zgodzay (Übersetzung) herausgegeben von Aurélie Maurin, Ulf Stolterfoht und dem Kulturamt der Stadt Münster

Übersetzer*inZgodzay, Michael; Wolf, Uljana
Sonst. PersonenMaurin, Aurélie [HerausgeberIn]; Stolterfoht, Ulf [HerausgeberIn]; Tkaczyszyn-Dycki, Eugeniusz [VerfasserIn]
Verlag/Ort/JahrDaedalus, Münster 2022, 83 Seiten
SprachenSlavic (sla) to be added ➩ German (ger)
ReihePreis der Stadt Münster für Internationale Poesie 2021/2022
SchlagwörterAnthologie; Aufsatzsammlung
AnmerkungDate [2022]
ISBN9783891262924
URLKatalog-URL
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

... nicht nötig, mich zu besuchen / Rudcenková, Katerina (2002)
-nicht nötig, mich zu besuchen: Gedichte / Rudcenková, Katerina (2002)
Land, das es nicht gibt / Hajdarević, Hadžem (2010)
Ein anderes Leben gibt es nicht / Nurowska, Maria (1994)
Ein anderes Leben gibt es nicht / Nurowska, Maria (1994)
Ein anderes Leben gibt es nicht / Nurowska, Maria (2001)
Heute nicht : Gedichte / Krese, Maruša (2009)